El buque navega a diecisiete millas por hora.
那只舰以十七海里速度行驶。
El buque navega a diecisiete millas por hora.
那只舰以十七海里速度行驶。
Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.
他一可以步行五公里多。
¿A qué velocidad vamos? A 100 kilómetros por hora.
我们现在行进速度是多少?一百公里.
Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.
那天公司电话接线员们接了20个电话。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者天被绑着长达七八个。
Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.
但各分庭将继续努力增加审判间。
Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.
但各分庭将继续努力增加审判间。
Se debería prohibir la detención por más de 48 horas sin garantías externas (art. 4).
没有外部保障而超过48拘禁应当禁止(第条)。
Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.
2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取51.40奥地利先令工资。
Los hombres que trabajan a jornada parcial cobran por hora, en promedio, casi € 2 menos que los que trabajan a jornada completa.
非全男工平均工资比其全行工资少近2欧元。
Se afirma que la electricidad es gratuita hasta un máximo de 200 kilovatios por hora al mes; superado ese nivel se cobra el suministro.
据说月用电200瓦以下是免费,超过则要自己出钱。
Las mujeres que trabajan en empleos de jornada parcial cobran, en promedio, el mismo salario por hora que las mujeres empleadas a jornada completa.
非全女工平均工资与全女工工资相。
Se contrató un nuevo servicio con otro proveedor por un costo de 2.354 dólares por hora de vuelo, el doble de la tarifa aplicada por Aviation Assistance.
已与另一个供应商签订了新服务,费用为飞行2 354美元,比航空援助公司贵一倍。
La estructura de costos de los nuevos contratos se sustituyó por otra nueva en que se pagaba una tarifa mensual básica más una cantidad por hora de vuelo.
但是,在新里,维和部改变了计费结构,改为支付基本月费,然后飞行一加付一费用。
Sin embargo, en lo que a los hombres respecta, hay una diferencia en el salario por hora entre los empleos de jornada parcial y los de jornada completa.
但对于男子来说,非全和全工资存在差别。
La Cámara Checa de Ingenieros y Técnicos Autorizados publicó un "Arancel de servicios y honorarios" en que se fijaban tarifas por hora para el trabajo de sus asociados.
捷克核准工程师和技术员行会公布了一个“作业和收费标准”,为其会员工作规定了收费标准。
El Estado Parte señala que cuando los autores presentaron en primera instancia una demanda por horas extraordinarias debieron haber acreditado material y jurídicamente el carácter de extraordinarias de dichas horas.
2 缔约国认为,当提交人就加班间向一审法院提交申请,他们本应该为所涉间确属于加班间提供实际和法律证据。
Iván, el huracán más fuerte de los que azotaron la región en el último decenio, alcanzó la categoría 4 al llegar a Granada, con vientos sostenidos de 220 kilómetros por hora.
伊凡飓风,10年内袭击该地区最强大飓风,在袭击格林纳达已经增强到4级,持续风速220公里。
Después de esta decisión, el empleador comenzó a pagar a los hombres 15 coronas estonias por hora; sin embargo, la bonificación por trabajos complementarios garantizaba a los hombres sus ingresos anteriores.
训令发布之后,雇主开始支付给男子15克朗工资,但是,额外工作奖金却保证男子可以拿到和以前一样收入。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体而言,任何消防队员超过正常工作间待命间都有权得到报酬,而提交人却被拒绝享有这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。